Kallelse till årsstämma i Old Mutual plc Årsstämma i Old Mutual plc (”Bolaget”) kommer att äga rum torsdagen den 24 maj 2007 kl.11.00 lokal tid (kl. 12.00 svensk tid) i Presentation Suite, 2 trappor, Old Mutual Place, 2 Lambeth Hill, London EC4V 4GG, England. Dagordning 1.Framläggande samt fastställande av styrelsens förvaltningsberättelse och koncernens revide¬rade resultat- och balansräkningar för räkenskapsåret 2006. 2.Fastställande av slutlig utdelning för år 2006 om 4,15 pence per stamaktie. 3.(i) val av J C Nicholls som styrelseledamot i Bolaget, (ii) val av B Nqwababa som styrelseledamot i Bolaget, (iii) val av L H Otterbeck som styrelseledamot i Bolaget, (iv) omval av C D Collins som styrelseledamot i Bolaget, och (v) omval av J V F Roberts som styrelseledamot i Bolaget. 4. Omval av KPMG Audit plc till Bolagets revisorer. 5. Bemyndigande för Revisions- och Riskkommittén att fastställa arvode till revisorerna. Årsstämman kommer vidare att ta ställning till beslutspunkterna 6, 7 och 8, för vilka beslut skall fattas med enkel majoritet, och 9, 10 och 11, för vilka beslut skall fattas med kvalificerad majoritet. Beslut med enkel majoritet 6. Godkännande av Ersättningsrapporten i Bolagets årsredovisning för 2006. 7. Godkännande av förslag i anledning av upplösningen av Unclaimed Shares Trusts. 8. Bemyndigande för styrelsen att emittera aktier (enligt definitionen i paragraf 80 Companies Act 1985) upp till ett sammanlagt nominellt belopp av GBP 55.009.000. Bemyndigandet ges i enlighet med paragraf 80 Companies Act 1985 och ersätter det bemyndigande som gavs vid årsstämman den 10 maj 2006. Bemyndigandet förutsätter: (i) att bemyndigandet är giltigt intill utgången av Bolagets nästa årsstämma; och (ii) att Bolaget, innan bemyndigandet upphör att gälla, kan lämna ett eller flera erbjudanden eller ingå avtal, som kräver eller kan komma att kräva emission av aktier efter det att bemyndigandet upphört att gälla, varvid styrelsen skall äga rätt att emittera aktier i syfte att fullfölja sådana erbjudanden eller avtal som om bemyndigandet inte upphört att gälla. Beslut med kvalificerad majoritet 9. Förutsatt att stämman bemyndigar styrelsen i enlighet med punkt 8 ovan, bemyndigas styrelsen att inom ramen för det under punkt 8 lämnade bemyndigandet kontantemittera aktier, enligt definition i paragraf 94 Companies Act 1985, upp till ett sammanlagt nominellt belopp om maximalt GBP 27.504.000, och/eller, för det fall att emissionen utgör emission av aktier i enlighet med paragraf 94(3A) Companies Act 1985, som om paragraf 89(1) Companies Act 1985 inte skulle vara tillämplig på sådan emission. Bemyndigandet är giltigt till och med utgången av nästa årsstämma. Bolaget kan dock, innan bemyndigandet upphör att gälla, lämna ett eller flera erbjudanden eller ingå avtal, som kräver eller kan komma att kräva emission av aktier efter det att bemyndigandet upphört att gälla. Styrelsen äger i sådant fall rätt att emittera aktier i syfte att fullfölja sådana erbjudanden eller avtal som om bemyndigandet inte upphört att gälla. 10. Bemyndigande för Bolaget att i enlighet med paragraf 166 Companies Act 1985 återköpa stamaktier i Bolaget om nominellt 10 pence per aktie (”Stamaktier”) på börs eller marknadsplats (enligt definitionen i paragraf 163(3) Companies Act 1985). Bemyndigandet förutsätter: (i) att maximalt 555.090.000 Stamaktier kan återköpas enligt detta bemyndigande (tillsammans med andra återköp enligt de i punkt 11 nedan villkorade köpeavtalen); (ii) att det lägsta pris som får betalas för en Stamaktie är 10 pence och det högsta pris (exklusive kostnader) som får betalas för en Stamaktie inte med mer än 5 procent över¬stiger medelvärdet mellan köp- och säljkurs enligt Londonbörsens ”Daily Official List” under de fem arbetsdagar som föregår dagen då avtal om återköp träffas; (iii) att ett sådant bemyndigande gäller i 12 månader (eller intill utgången av Bolagets årsstämma år 2008, beroende på vilket som inträffar först) förutsatt att ett avtal för återköp av Stamaktier som ingås före bemyndigandets utgång kan fullföljas helt eller delvis efter det att bemyndigandet upphört; och (iv) att alla Stamaktier som återköps i enlighet med ovan nämnda bemyndigande antingen skall: (a) omedelbart förklaras ogiltiga när återköpet genomförts, eller (b) förvaras, säljas, överlåtas eller på annat sätt hanteras som egna aktier i enlighet med bestämmelserna i Companies Act 1985. 11. Godkännande i enlighet med paragraf 164 Companies Act 1985 av följande villkorade köpeavtal, i den lydelse de framtagits till årsstämman (eller med de oväsentliga förändringar som styrelsen finner vara nödvändiga eller önskvärda) samt bemyndigande för Bolaget att under 12 månader (eller intill utgången av Bolagets årsstämma år 2008, beroende på vilket som inträffar först) återköpa egna aktier utanför börs eller marknadsplats i enlighet med dessa avtal: (i) avtal mellan Bolaget och Merrill Lynch South Africa (Pty) Limited avseende Stamaktier, vilka handlas på börsen i Johannesburg, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 Stamaktier (det maximala antalet skall minskas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Merrill Lynch South Africa (Pty) Limited; (ii) avtal mellan Bolaget och Deutsche Securities avseende Stamaktier, vilka handlas på börsen i Johannesburg, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 Stamaktier (det maximala antalet skall minskas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Deutsche Securities; (iii) avtal mellan Bolaget och Stockbrokers Malawi Limited avseende Stamaktier, vilka hand¬las på börsen i Malawi, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 stamaktier (det maximala antalet skall minskas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Stockbrokers Malawi Limited; (iv) avtal mellan Bolaget och Investment House Namibia (Pty) Limited avseende Stam¬ak¬tier, vilka handlas på börsen i Namibia, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 Stamaktier (det maximala antalet skall minskas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Investment House Namibia (Pty) Limited; (v) avtal mellan Bolaget och Merrill Lynch International avseende Stamaktier, vilka hand¬las på Stockholmsbörsen, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 Stamaktier (det maximala antalet skall min¬skas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Merrill Lynch International; (vi) avtal mellan Bolaget och Deutsche Securities avseende Stamaktier, vilka handlas på Stockholmsbörsen, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 Stamaktier (det maximala antalet skall minskas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Deutsche Securities; och (vii) avtal mellan Bolaget och Imara Edwards Securities (Private) Limited avseende Stamak¬tier, vilka handlas på börsen i Zimbabwe, enligt vilket Bolaget kan, utanför börs eller marknadsplats, återköpa sammanlagt upp till 550.090.000 Stamaktier (det maximala antalet skall minskas med förvärv enligt bemyndigandet i punkt 10 ovan eller med förvärv enligt något av de andra villkorade köpeavtalen som omnämnes i denna punkt 11) från Imara Edwards Securities (Private) Limited. Enligt instruktioner från styrelsen Martin C Murray Group Company Secretary 26 februari 2007 Postadress: 5th Floor Old Mutual Place 2 Lambeth Hill London EC4V 4GG England Viktig information 1.En aktieägare i Bolaget som har rätt att delta och rösta vid årsstämman kan utse ett eller flera ombud att närvara och rösta för hans eller hennes räkning. Ett ombud behöver inte vara aktieägare i Bolaget. Aktieägare som har sina aktier registrerade hos VPC AB kan antingen instruera Group Com¬pany Secretary, Martin C Murray, att rösta eller, om de personligen vill närvara vid årsstäm¬man, ansöka om ett aktieägarbevis hos Bolagets svenska ombud, WM-data, Box 47021, 100 74 Stockholm, tel.: +46 8 773 83 89. Verifiering av aktieägande samt utfärdande av aktieägarbevis kommer att göras mot en ägarförteckning per den 14 maj 2007, vilken kommer att beställas från VPC AB av WM-data. 2.I enlighet med paragraf 41 Uncertificated Securities Regulations 2001 meddelar Bolaget att endast de aktieägare, vilka är införda i Bolagets aktiebok kl. 18.00 (lokal tid) den 22 maj 2007 äger rätt att närvara vid årsstämman och rösta för det antal aktier som är registrerade i deras namn. Förändringar i aktieboken efter denna tidpunkt kommer inte att beaktas när det gäller att fastställa rätten att närvara och rösta vid årsstämman. 3.För att röstkort, fullmakter och andra behörighetsdokument skall vara giltiga måste de ha kommit Old Mutual Registrar, Computershare Investor Services PLC, The Pavillions, Bridgwater Road, Bristol BS99 7NH, England, tillhanda senast kl. 11.00 (lokal tid) den 22 maj 2007. De aktieägare som har sina aktier registrerade hos VPC AB rekommenderas att sända röstse¬deln till WM-data, Box 47021, 100 74 Stockholm. Röstsedeln bör vara WM-data tillhanda senast vid slutet av arbetsdagen den 18 maj 2007 för att uppgifterna skall kunna stämmas av mot aktieägarförteckningen. 4.Aktieägare som har fyllt i och skickat in fullmakt eller röstkort har fortfarande rätt att närvara och rösta vid årsstämman om han eller hon så önskar. 5.Röstkortet ger en möjlighet att avstå från att rösta på varje beslutspunkt, vilket göres genom markering under rubriken ”Avstår”. Observera att en sådan ”Avstår”-markering enligt lag inte utgör en röst och inte räknas in i röstresultatet vad gäller proportionen mellan ”För” och ”Emot”. 6.Denna kallelse till årsstämma är en översättning av den engelskspråkiga versionen. Om den svenskspråkiga versionen av kallelsen inte överensstämmer med den engelskspråkiga versionen, äger den engelskspråkiga versionen företräde. Tillgängliga dokument Kopior av styrelseledamöternas tjänstgöringsavtal, register över styrelseledamöternas ägarintressen och de villkorade köpeavtalen som omnämns i punkt 11 finns tillgängliga för granskning på Bolagets huvudkontor i London under kontorstid varje arbetsdag från och med när denna kallelse går ut och fram till årsstämman. Dokumenten kommer också att finnas tillgängliga dels i Presentation Suite, 2 trappor, Old Mutual Place, 2 Lambeth Hill, London EC4V 4GG, England senast 15 minuter före årsstämmans början och fram till dess att stämman avslutas, dels på Bolagets hemsida www.oldmutual.se eller www.oldmutual.com under ”Shareholder Meetings” fram till dess att stämman avslutas. Årsstämma - Förklaringar Det finns ett antal viktiga beslut uppförda på dagordningen för Bolagets årsstämma. Styrelseledamöterna rekommenderar att aktieägarna röstar för samtliga beslut på dagordningen, vilket de själva avser att göra för sina egna aktieinnehav i Bolaget. Nedan följer ytterligare information avseende besluten. Årsstämma 2007 Punkt 2 - utdelning Styrelsen föreslår en slutlig utdelning om 4,15 pence per Stamaktie. Under förutsättning att utdelningen godkänns av årsstämman, förväntas Bolagets tillämpliga dotterbolag att fastställa motsvarande utdelning i lokal valuta till förvaltarna av de utdelningsfonder, som har inrättats i Sydafrika, Zimbabwe, Namibia och Malawi. Sådan utdelning relateras till det uppskattade antalet aktier i dessa länders respektive aktiebok. (I enlighet med bolagets beslut göres omräkning av utdelning till lokal valuta efter gällande växelkurser vid slutet av arbetsdagen den 19 april 2007). Aktieägare registrerade i respektive ovannämnda lands aktiebok (eller, avseende Namibia, i relevant avsnitt av huvudaktieboken) kommer därefter i enlighet med bestämmelserna i Bolagets bolagsordning att erhålla sin utdelning från berörd utdelningsfond i stället för från Bolaget. Aktieägare som har sina aktier registrerade hos VPC kommer att erhålla motsvarande utdelning i SEK. I enlighet med Bolagets beslut kommer omräkningen från GBP till SEK att göras enligt gällande växelkurs vid slutet av arbetsdagen den 19 april 2007. Bolaget kommer att meddela den till respektive lands valuta omräknade utdelningen till de börser, där Bolagets aktier är noterade per den 20 april 2007. Under förutsättning att stämman godkänner den slutliga utdelningen kommer den att betalas till de aktieägare som är registrerade per avstämningsdagen den 11 maj 2007, med utbetalning den 31 maj 2007. Punkt 3 (i) till (v) - Val av styrelseledamöter Nicholls och Otterbeck, som utsetts till styrelseledamöter vid förra årets årsstämma samt B Nqwababa, som utsetts till styrelseledamot från den 1 april 2007, avgår automatiskt enligt para¬graf 94 i Bolagets bolagsordning men står till förfogande för omval vid årsstämman. Collins och Roberts avgår genom rotation enligt paragraf 95 och 96 i Bolagets bolagsordning men står till förfogande för omval vid årsstämman. Marks avgår vid årsstämman och står inte till förfogande för omval. Personlig bakgrundsbeskrivning tillsammans med fotografi av varje styrelseledamot som står till förfogande för val finns tillgänglig på sidorna 44 och 45 i årsredovisningen. Samtliga avgående icke verkställande styrelseledamöter, som står till förfogande för omval, betraktas av styrelsen som oberoende från affärsintressen eller andra relationer som skulle kunna påverka deras självständiga omdöme. Bolagets nomineringskommitté har genomfört en utvärdering av varje styrelseledamot och har därvid bedömt respektive ledamots egenskaper, kunskap och erfarenhet. Även mångfalden i styrelsen har beaktats. Baserat på denna utvärdering rekommenderar styrelsen aktieägarna att välja samtliga de styrelseledamöter som står till förfogande för val och som omnämns under punkt 3 (i) till (v). Val av styrelseledamöter betraktas som betydelsefulla beslut, varför beslut med enkel majoritet skall fattas avseende var och en av dessa ledamöter. Nqwababas förordnande förväntas, under förutsättning att han blir vald, att gälla för en första pe¬riod av tre år från utnämnandet (d.v.s. till den 1 april 2010) och han kommer därefter att beaktas för omval. Uppgifter om Otterbecks, Collins, Nicholls och Roberts uppdragsvillkor finns i Ersätt¬ningsrapporten. Punkt 4 och 5 - revisorer KPMG Audit Plc har anmält sitt intresse att fortsätta som revisorer, och i punkt 4 föreslås omval av KPMG som Bolagets revisorer. I punkt 5 föreslås att Revisions- och Riskkommittén får i uppdrag att fastställa revisorernas ersättning. Punkt 6 - Godkännande av Ersättningsrapporten I enlighet med styrelsens ”Remuneration Report Regulations 2002” föreslås att årsstämman i ett rådgivande beslut beslutar att godkänna Ersättningsrapporten, som finns på sidorna 60 - 69 i årsredovisningen. En sammanfattning av Ersättningsrapporten finns också i ”Annual Review” och i ”Summary Financial Statements”. Ersättningsrapporten innehåller uppgifter om ersättningskommitténs medlemmar, Bolagets policy för ersättning till styrelsen samt en redogörelse för ersättningarna till verkställande och icke verkställande styrelseledamöter. Rapporten sin helhet är också tillgänglig på Bolagets hemsida. Beslutet enligt punkt 6 är endast rådgivande, vilket innebär att om förslaget inte godkänns vid årsstämman, så kommer detta inte att föranleda några legala konsekvenser för nuvarande överenskommelser om ersättning. Styrelsen kommer dock att ta hänsyn till resultatet av omröstningen vid överväganden beträffande Bolagets ersättningspolicy. Beslut 7 - Godkännande av förslag i anledning av upplösning av Unclaimed Shares Trusts Fonderna för icke ianspråktagna aktier (Eng. The Unclaimed Shares Trusts) var ursprungligen bil¬dade i Sydafrika, Namibia, Zimbabwe, Malawi och Bermuda vid ombildningen av South African Mutual Life Assurance Society från ömsesidigt försäkringsbolag år 1999. Fonderna sattes upp för att äga aktier i Bolaget och inneha andra därtill hänförliga rättigheter som uppkommit vid ombild¬ningen, för sådana personers räkning som i egenskap av berättigade försäkringstagare i det ömsesi¬diga bolaget hade rätt till rättigheten ifråga. När de ursprungliga fonderna för icke ianspråktagna aktier upphörde år 2004, erhöll Bolaget aktieägarnas godkännande, vilket fastställdes i särskild ordning och godkändes av High Court i Storbritannien, att i ytterligare perioder om sammanlagt upp till fem år förlänga användandet av fonder för icke ianspråktagna aktier. Bolaget beslutade att bilda övertagande fonder för icke ianspråktagna aktier (”Fonderna”) för en initial förlängningsperiod om ungefär två år, som upphörde den 31 augusti 2006. Under 2006 beslutade styrelsen att inte bilda ytterligare övertagande Fonder, utan att istället hantera de kvarvarande tillgångarna i enlighet med förslagen som nu framlagts för aktieägarna för godkännande. I enlighet med stiftelsehandlingarna för bildandet av Fonderna kommer förvaltarna för respektive Fond under de kommande månaderna, såsom överenskommits med Bolaget, genom försäljning till Bolagets lokala stiftelser att avyttra Fondernas återstående 59,4 miljoner aktier i Bolaget. Av de återstående 59,4 miljoner aktierna härrör ungefär 53,9 miljoner från Fonden i Sydafrika, 3,4 miljo¬ner från Fonden i Zimbabwe, 1,5 miljoner från Fonden i Namibia och 0,6 miljoner från Fonden i Malawi. De 168.600 aktier, som avsattes i Fonden i Bermuda, har redan sålts. Villkorat av godkännande av Bolagets aktieägare enligt denna punkt 7, har Bolaget för avsikt att använda behållningen från försäljningarna, uppskattad till GBP 100 miljoner (R 1,4 miljarder), proportionerligt i förhållande till den jurisdiktion från vilken medlen härrör enligt följande: > ungefär GBP 31 miljoner (R 430 miljoner) kommer att avsättas för att utsträcka kravperioden för icke bekräftade berättigade försäkringstagare till den 31 augusti 2009. I enlighet med denna ord¬ning kommer framtida krav, som skulle ha varit giltiga om de anmälts före den 1 september 2006, att regleras genom kontant betalning baserad på aktiens stängningskurs per den 31 augusti 2006 i respektive Fonds jurisdiktion (förutom Zimbabwe, där justering kommer att göras ensidigt av Old Mutual Zimbabwe för hantering av den lokala inflationen). Styrelsen kommer under det första halvåret 2009 att besluta huruvida ytterligare förlängning av kravperioden skall tillåtas, men för närva¬rande förväntas inte detta ske, eftersom tidsperioden för anmälan av krav då kommer att ha pågått under mer än tio år; > sammanlagt ungefär GBP 48 miljoner (R 670 miljoner), med avdrag för eventuella skatter till följd av avyttringen av aktierna, kommer att användas antingen direkt eller genom donation till Old Mutual Foundations för att finansiera välgörande ändamål i berörd Fonds jurisdiktion. Vid ur¬valet av välgörande ändamål kommer att fokuseras på projekt som Bolaget bedömer kommer att bidra till att generera uthållig ekonomisk nytta i landet ifråga; > sammanlagt ungefär GBP 21 miljoner (R 300 miljoner) kommer att användas för att öka värdet för särskilda mindre försäkringstagare hos Gruppens livförsäkringsverksamhet i Sydafrika och Namibia. Punkt 8 och 9 - Bemyndigande att emittera aktier I enlighet med paragraf 80 Companies Act 1985 föreslås att förnya bemyndigandet för styrelsen att emittera aktier, utan aktieägarnas föregående godkännande, upp till ett belopp om högst 10 procent (avrundat nedåt till närmaste jämna nominella belopp om GBP 1.000) av den del av det registrerade aktiekapitalet per den 23 februari 2007, som svarar mot de utgivna Stamaktierna. I enlighet med paragraf 95 Companies Act 1985 föreslås att förnya bemyndigandet för styrelsen att inom ramen för det under punkt 8 lämnade bemyndigandet emittera aktier mot kontant betalning med avsteg från bestämmelserna i Companies Act 1985 om aktieägarnas företrädesrätt. Detta bemyndigade gäller för upp till 275.040.000 Stamaktier, vilket utgör 5 procent (avrundat nedåt till närmaste jämna nominella belopp om GBP 1.000) av den del av det registrerade aktiekapitalet per den 23 februari 2007, som svarar mot de utgivna Stamaktierna. Punkt 10 och 11 - Återköp av egna aktier Det föreslås att gällande bemyndigande för Bolaget att återköpa egna aktier skall förnyas för ytterligare ett år. Bemyndigandet från föregående årsstämma utnyttjades inte under 2006, men ger Bolaget möjlighet till önskvärd flexibilitet vid kapitalförvaltningen. Under punkt 11 hemställes om godkännande av sju villkorade köpeavtal med angivna motparter avseende möjliga förvärv av egna aktier på de fem börser, där Bolaget är sekundärnoterat. Dessa köpeavtal avser att möjliggöra för Bolaget att återköpa egna aktier på dessa börser på motsvarande sätt och med motsvarande begränsningar som gäller för marknadsbaserade återköp på Londonbörsen. De föreslagna bemyndigandena är begränsade till 10 procent av den del av Bolagets registrerade aktiekapital per den 23 februari 2007, som svarar mot de utgivna Stamaktierna (avrundat nedåt till närmaste jämna nominella belopp om GBP 1.000). Återköpspriset som betalas för en stamaktie får inte med mer än 5 procent överstiga genomsnittet av: (i) vid köp på börs eller marknadsplats, medelvärdet mellan köp- och säljkurs enligt Londonbörsens ”Daily Official List” eller (ii) vid köp enligt något av de villkorade köpeavtalen, slutkur¬sen i lokal valuta enligt berörd lokal börs, i båda fallen under de fem arbetsdagar som föregår kö¬pet. En aktie, som har köpts genom beviljat bemyndigande under punkt 10 eller som har förvärvats enligt ett villkorat köpeavtal att godkännas under punkt 11, kommer antingen att förklaras ogiltig eller behållas som egen aktie (se följande stycke). I enlighet med ”the Companies (Acquisition of Own Shares) (Treasury Shares) Regulations 2003” kan bolag numera behålla återköpta aktier som egna aktier i syfte att eventuellt avyttra dem på nytt vid ett senare tillfälle istället för att förklara dem ogiltiga. För det fall att Bolaget återköper aktier i enlighet med de under punkt 10 och 11 föreslagna bemyndigandena, kommer Bolaget att överväga att behålla dessa som egna aktier, under förutsättning att antalet aktier aldrig överstiger 10 procent av Old Mutual plc:s registrerade aktiekapital. Detta gör det möjligt för Bolaget att snabbt och kostnadseffektivt avyttra egna aktier och ger Bolaget ytterligare flexibilitet i förvaltningen av dess kapitalbas. Bemyndigandena under punkt 10 och 11, för det fall att de godkänns, kommer enbart att utnyttjas om förutsättningarna på marknaden gör det fördelaktigt för Bolaget att göra så och om styrelsen bedömer att återköpen ligger i aktieägarnas intresse.
Kallelse till årsstämma i Old Mutual plc
| Source: Old Mutual plc