Fuldstændige forslag til den ordinære generalforsamling i 2008


FONDSBØRSMEDDELELSE NR. 7 - 2008


9. april 2008


Fuldstændige forslag til den ordinære generalforsamling 2008


Vedlagt følger de fuldstændige forslag med bilag til den ordinære
generalforsamling den 22. april 2008 i A/S Dampskibsselskabet TORM. 







Kontakt	A/S Dampskibsselskabet TORM		Telefon:	72 27 00 00
Tuborg Havnevej 18			N. E. Nielsen, Formand for bestyrelsen
DK-2900 Hellerup
Danmark


Om TORM	TORM er en af verdens ledende transportører af raffinerede
olieprodukter og har desuden betydelige aktiviteter i tørlastmarkedet. Rederiet
driver en samlet flåde på 128 moderne skibe, de fleste i poolsamarbejde med
andre anerkendte rederier, som deler TORMs høje krav om sikkerhed, miljøansvar
og kundeservice. 

TORM blev grundlagt i 1889. Selskabet har aktiviteter i hele verden og
hovedkontor i København. TORM er børsnoteret på Københavns Fondsbørs (symbol
TORM) og på NASDAQ (symbol TRMD). For yderligere oplysninger, se venligst
www.torm.com. 


Safe Harbor
Fremadrettede udsagn	Emner behandlet i denne meddelelse kan indeholde
fremadrettede udsagn. Fremadrettede udsagn reflekterer TORMs nuværende syn på
fremtidige begivenheder og finansiel formåen og kan inkludere udtalelser
vedrørende planer, mål, strategier, fremtidige begivenheder eller
præstationsevne, og underliggende forudsætninger og andre udsagn, der er andre
end udsagn om historiske fakta. De fremadrettede udsagn i denne meddelelse er
baseret på en række forudsætninger, hvoraf mange er baseret på yderligere
forudsætninger, herunder, men ikke begrænset til, ledelsens behandling af
historiske driftsdata, data indeholdt i TORMs databaser, samt data fra
tredjeparter. Selv om TORM mener, at disse forudsætninger var rimelige, da de
blev udformet, kan TORM ikke sikre, at Selskabet vil opnå disse forventninger,
idet forudsætningerne er udsat for væsentlige usikkerhedsmomenter, der er
umulige at forudsige og er uden for Selskabets kontrol. 

Vigtige faktorer der, efter TORMs mening, kan medføre, at resultaterne afviger
væsentligt fra de, der er omtalt i de fremadrettede udsagn, omfatter
verdensøkonomiens og enkeltvalutaers styrke, udsving i charterhyre rater og
skibsværdier, ændringer i efterspørgslen efter ton-mil, effekten af OPECs
produktionsniveau og verdens forbrug og oplagring af olie, ændringer i
efterspørgslen, der kan påvirke timecharterers holdning til planlagt og
ikke-planlagt dokning, ændringer i TORMs driftsomkostninger, herunder
bunkerpriser, doknings- og forsikringsomkostninger, ændringer i reguleringen af
skibsdriften, herunder krav til dobbeltskrogede tankskibe eller handlinger
foretaget af regulerende myndigheder, muligt ansvar fra fremtidige søgsmål,
generelle politiske forhold, såvel nationalt som internationalt, potentielle
trafik- og driftsforstyrrelser i shippingruter grundet politiske begivenheder
eller terrorhandlinger. Risici og andre usikkerheder er yderligere beskrevet i
rapporter og meddelelser, offentliggjort af TORM og indsendt til The US
Securities and Exchange Commission (SEC). 

De fremadrettede udtalelser er baseret på ledelsens aktuelle vurdering, og TORM
er alene forpligtet til at opdatere og ændre de anførte forventninger i det
omfang, det er krævet ved lov. 




 
Ordinær generalforsamling i Aktieselskabet Dampskibsselskabet TORM, CVR. Nr. 22
46 02 18, tirsdag, den 22. april 2008 kl. 10:00, der afholdes på Radisson SAS
Falconer, Falkoner Allé 9, 2000 Frederiksberg: 

Fuldstændige forslag

* * * * * 

1.	Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed i det forløbne år.

Bestyrelsen foreslår, at formandens mundtlige beretning på generalforsamlingen
tages til efterretning. 


2.	Fremlæggelse af årsrapport til godkendelse.


3.	Bestyrelsens forslag om anvendelse af overskud eller dækning af tab i
henhold til den godkendte årsrapport. 

Bestyrelsen foreslår, at af årets overskud på USD 791,7 millioner udbetales USD
64,5 millioner i ordinært udbytte, svarende til DKK 4,5 pr. aktie af nominelt
kr. 5. Af de resterende USD 727,2 millioner er USD 369,3 allerede udloddet som
ekstraordinært udbytte i 2007, mens resten, USD 357,9 millioner, foreslås
overført til næste regnskabsår. 


4.	Valg af medlemmer til bestyrelsen.

Ingen af de siddende generalforsamlingsvalgte bestyrelsesmedlemmer er på valg
efter vedtægternes § 11, stk. 3. 

Ved fondsbørsmeddelelse nr. 16 af 29. juni 2007 meddeltes det, at bestyrelsen
ville blive søgt suppleret ved førstkommende ordinære generalforsamling.
Bestyrelsen foreslår udvidelse med to medlemmer, idet bestyrelsen foreslår
nyvalg af: 

a)	Bo Jagd, og
b)	Einar Michael Steimler
	
Om de foreslåede kandidaters ledelseshverv henvises vedhæftede bilag 1.


5.	Valg af revisor/revisorer.

Bestyrelsen foreslår genvalg af Deloitte Statsautoriseret Revisionsaktieselskab.


6.	Bestyrelsens forslag:

a.	Forlængelse af den i vedtægternes § 2.3 indeholdte bemyndigelse til
kapitalforhøjelse fra 1. april 2012 til 1. april 2013. 

 Forslaget indebærer således, at i vedtægternes § 2.3 ændres "1. april 2012"
til "1. april 2013". 

Forslaget er i lighed med tidligere år motiveret af et ønske om at bevare den
tidsmæssige udstrækning af bemyndigelsen i forhold til den oprindelige
vedtagelse på den ekstraordinære generalforsamling i selskabet den 13. marts
2002. 

b.	Godkendelse af overordnede retningslinjer for incitamentsaflønning af
ledelsen 

Forslag fra bestyrelsen om godkendelse af de som bilag 2 vedhæftede overordnede
retningslinier for selskabets incitamentsaflønning af bestyrelse og direktion. 

Generalforsamlingsgodkendelse af forslaget medfører, at der i vedtægterne vil
blive tilføjet et punkt 12.7 med følgende indhold: 

"Generalforsamlingen har på Selskabets generalforsamling den 22. april 2008
godkendt overordnede retningslinjer for incitamentsaflønning af direktion og
bestyrelse. Retningslinjerne findes på Selskabets hjemmeside www.torm.com" 


c.	Bemyndigelse til bestyrelsen til i tiden indtil næste ordinære
generalforsamling og inden for 10 % af aktiekapitalen at lade selskabet
erhverve egne aktier til den på erhvervelsestidspunktet gældende børskurs med
en afvigelse på indtil 10%. 

d.	Bestyrelsen bemyndiges til at anmelde det vedtagne og foretage de ændringer
heri, som Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Finanstilsynet, OMX Den Nordiske Børs
København eller andre myndigheder måtte kræve eller henstille foretaget som
betingelse for registrering eller godkendelse. 


7.	Eventuelt.
* * * * *
 

Generalforsamlingen er kun beslutningsdygtig, hvis mindst 1/3 af aktiekapitalen
er repræsenteret, jf. § 9, stk. 1 i selskabets vedtægter. 

Godkendelse af forslagene under dagsordenens pkt. 2 - 5 og pkt. 6.b-d kræver
simpelt flertal, jf. § 9, stk. 2 i selskabets vedtægter. 

Godkendelse af forslaget under dagsordenens pkt. 6.a kræver tiltrædelse af
mindst 2/3 af såvel de afgivne stemmer som af den på generalforsamlingen
repræsenterede stemmeberettigede aktiekapital, jf. § 9, stk. 3 i vedtægterne og
§ 78 i lov om aktieselskaber. 

* * * * *
 
BILAG 1


Kandidater, der indstilles til nyvalg til bestyrelsen


 



	
Bo Jagd, født 1943

•	Administrerende Direktør i Danmarks Skibskredit A/S 
•	Tidligere ansættelser: Aktieselskabet Kjøbenhavns HandelsBank (1959-77).
Associate Director i Nordic Bank PLC, London (1977-80). General Manager i
Nordic Bank PLC, Singapore (1980-83). Underdirektør i Aktieselskabet
Kjøbenhavns HandelsBank (1983-87). Bankdirektør i Aktieselskabet Kjøbenhavns
HandelsBank (1987-90). General manager i Den Danske Bank, London (1990-92).
Adm. direktør i Danmarks Skibskreditfond 1992-2005. 
•	Uddannelse: HD i finansiering og kreditvæsen, Handelshøjskolen i København
(1973), AMP, INSEAD, Fontainebleau (1986). 

 	
Einar Michael Steimler, født 1948

•	Bestyrelsesformand / konsulent for Tankers (UK) Agencies, London
•	Tidligere ansættelser: Inge Steensland AS, Oslo (1973-74), Fretheim
Quincannon, NY (1974-77), Inge Steensland AS (1977-84), bestyrelsesformand og
medstifter af Stemoco Shipping, Oslo (1984-94), Direktør og bestyrelsesmedlem i
LorentzenStemoco Shipping, Oslo (1994-97), CEO i Euronav (1998-99), CEO i
Tankers International (2000-08). 
•	Uddannelse: Norges Handelshøjskole (BI) (Civiløkonom) 1973.


 
BILAG 2



OVERORDNEDE RETNINGSLINJER FOR A/S DAMPSKIBSSELSKABET TORM'S
INCITAMENTSAFLØNNING AF SELSKABETS BESTYRELSE OG DIREKTION		OVERALL GUIDELINES
FOR A/S DAMPSKIBSSELSKABET TORM'S INCENTIVE SCHEMES FOR MEMBERS OF THE BOARD OF
DIRECTORS AND MANAGEMENT BOARD 
		
1.	Baggrund		1.	Background
		
Som led i den danske regerings ønske om større åbenhed omkring børsnoterede
virksomheders incitamentsaflønning af bestyrelses- og direktionsmedlemmer er
der i aktieselskabsloven indsat en bestemmelse i § 69b. Bestemmelsen trådte i
kraft den 1. juli 2007.		The Danish Government's wish to greater transparency
with regard to the incentive schemes of Danish listed companies for members of
the board of directors and management board has resulted in the incorporation
of a provision into s. 69b of the Danish Public Companies Act. The provision
became effective on 1 July 2007. 
		
I henhold til aktieselskabslovens § 69b skal bestyrelsen i et børsnoteret
selskab, inden der fremover indgås en konkret aftale om incitamentsaflønning
med et medlem af selskabets bestyrelse eller direktion, have fastsat
overordnede retningslinjer herfor. Retningslinjerne skal være behandlet og
godkendt på selskabets generalforsamling.		Before any agreement is made for the
incentive remuneration of a member of the board of directors or management
board, the board of directors of a listed company is required under s. 69b of
the Danish Public Companies Act to prepare overall guidelines for such
incentive remuneration. The guidelines must have been considered and approved
by the company in general meeting. 
		
Formålet med disse retningslinjer (”Retningslinjerne”) er at give TORMs
aktionærer en overordnet beskrivelse af formålet med TORMs brug af
incitamentsaflønning samt indsigt i, hvorledes incitamentsprogrammerne
overordnet set administreres af TORMs bestyrelse.		The purpose of these
guidelines (the ”Guidelines”) is to give the shareholders of TORM an overall
description of the main purpose of TORM's use of incentive remuneration as well
as to provide insight into how incentive schemes are administered at an overall
level by the board of directors of TORM. 
		
2.	Eksisterende aftaler om incitamentsaflønning		2.	Existing incentive schemes
		
TORM (”Selskabet”) har før aktieselskabslovens § 69b's ikrafttræden i 2007
indgået aftaler om incitamentsaflønning med Selskabets direktion,
nøglemedarbejdere og øvrige medarbejdere ansat i TORM. Disse aftaler omfatter
aktieoptioner, betingede aktier og kontant bonus.		Prior to the coming into
force of s. 69b of the Danish Public Companies Act, TORM (the ”Company”)
offered incentive schemes to members of the Company's management board, key
personnel and other TORM employees. These schemes include share options,
restricted shares and cash bonus. 
		
Aktieoptionsdelen af det etablerede incitamentsprogram for alle medarbejdere,
inklusiv direktionen, som løber i 2007, 2008 og 2009, vil maksimalt kunne
udgøre ca. 5 % af Selskabets nominelle aktiekapital.		The share option part of
the incentive schemes already existing for all employees, including the
management board, and which runs in 2007, 2008 and 2009, will be subject to a
maximum of approx. 5% of the Company's nominal share capital. 
		
Disse aftaler fortsætter uændret på de vilkår, der allerede er aftalt.
Aftalerne kan kun ændres eller forlænges, og nye aftaler kun indgås, hvis det
sker inden for rammerne af de overordnede retningslinjer for
incitamentsaflønning, som Selskabets generalforsamling måtte have behandlet og
godkendt.		These schemes will continue in their present form on the terms
already agreed. Any amendment or renewal of existing schemes or the offering of
new schemes is subject to compliance with the overall guidelines for incentive
schemes as considered and approved by the Company in general meeting. 
		
Der er ingen eksisterende incitamentsaflønningsaftaler mellem TORM og
Selskabets bestyrelse.		No incentive schemes have been offered by TORM to the
members of the board of directors. 
		
3.	Generelle principper		3.	General principles
		
Formålet med incitamentsaflønning er overordnet at fremme værdiskabelsen i
Selskabet ved en realisering af TORMs strategiske mål på kortere og længere
sigt samt at sikre fælles interesser mellem Selskabets medarbejdere og
aktionærer. Incitamentsaflønningen skal desuden medvirke til at sikre, at
direktionens og medarbejdernes samlede vederlag for indsats i og for Selskabet
er markedskonformt ikke blot i forhold til øvrige industrigrupper men særligt i
forhold til den globale shipping industri.		The overall purpose of offering
incentive schemes is to promote value-creation within the Company by
implementing its short-term as well as long-term strategic goals and to create
common interests between the Company's employees and shareholders. The purpose
of the incentive schemes is furthermore to ensure that the combined
remuneration to members of the management and employees for work performed in
and for the Company is market conforming not only in comparison to other
industry groups but especially in comparison to the global shipping industry. 
		
Herudover skal incitamentsaflønningen sikre, at det selv i en cyklisk industri
og i et volatilt marked er muligt at opnå et incitament ved at outperforme
markedet.		The purpose of incentive schemes is moreover to ensure that - even
in a cyclic industry and in a volatile market - an incentive may be created by
outperforming the market. 
		
TORM har fokus på ROIC (return on invested capital), som blandt andet er et af
målepunkterne i Selskabets mere langsigtede planlægning. Hvert år fastsættes
ROIC-målet for det kommende år, og opfyldelse heraf er væsentligt for
udbetaling af kontant bonus og udstedelse af betingede aktier.		One of the
measuring points in TORM's long-term planning is the so-called ROIC (return on
invested capital). The ROIC target for the following year is fixed annually and
the payment of cash bonus and issuance of restricted shares will be determined
by the Company's performance against the ROIC target. 
		
Bestyrelsen har nedsat en vederlagskomite, som blandt andet skal gennemgå og
fastlægge vederlagspolitikken for TORM samt fastlægge det enkelte års
bonusniveau. 		The board of directors has set up a remuneration committee which
for instance is to review and determine the remuneration policy for TORM and to
determine the bonus level of the individual year. 
		
Skematisk kan Selskabets eksisterende og rammerne for fremtidige aftaler om
incitamentsaflønning gengives således:		The Company's existing incentive
schemes and the framework for any future schemes may be outlined as follows: 
		
 






















		
4.	Det samlede vederlag		4.	The combined remuneration
		
Bestyrelsens samlede vederlag kan udelukkende bestå af et fast vederlag
(honorar) som ikke er incitamentsbaseret, og som derfor ikke er omfattet af
disse Retningslinjer. 		The combined remuneration of members of the board of
directors may exclusively be in the form of a fixed fee (remuneration) which is
not incentive based and which is thus not covered by these Guidelines.1 
		
Direktionens samlede vederlag kan bestå af et fast vederlag (grundløn) og en
incitamentsbaseret aflønning i form af kontant bonus (pkt. 5) og betingede
aktier (pkt. 6). Dertil kommer mulighed for deltagelse i et flerårigt
aktieoptionsprogram (pkt. 7). Derudover vil direktionen kunne deltage i
generelle medarbejderaktie- eller optionsordninger.		The combined remuneration
of members of the management board may be in the form of a fixed payment (basic
pay) and an incentive-based pay in the form of a cash bonus (section 5) and
restricted shares (section 6) in addition to the eligibility to participate in
a multiannual share option programme (section 7). In addition, members of the
management board are eligible for participating in general employee share or
option schemes. 
		
Værdien af direktionens årlige incitamentsbaserede aflønning (kontantbonus og
betingede aktier) kan maksimalt udgøre 200 % af direktionens samlede årlige
faste vederlag (grundløn). Herudover vil der i enkeltstående tilfælde kunne
ydes en bonus på op til 100 % af årslønnen for varetagelse af helt særlige
indsatsområder. 
		The combined value of the annual incentive-based remuneration to members of
the management board (cash bonus and restricted shares) is subject to a maximum
of 200% of the combined annual fixed remuneration (basic pay) of the management
board. In addition, a bonus of up to 100% of the annual salary may in
exceptional cases be paid for work performed in connection with special focus
areas. 
		
Antallet af aktieoptioner, der årligt tildeles direktionen under det
eksisterende program, er beregnet med udgangspunkt i det faste vederlag for
2007 og børskursen pr 5. marts 2007. Den maksimale tildeling skal ligge
indenfor maksimum angivet i punkt 2 ovenfor.		The maximum number of share
options granted under the existing programme each year to the members of the
management board is determined on the basis of the fixed remuneration for 2007
and the market price as at 5 March 2007. The maximum number of share options
granted shall be subject to the maximum stated in section 2 above. 
		
5.	Ikke-aktiebaserede instrumenter		5.	Non-share-based instruments
		
Direktionen kan årligt tildeles en bonus, hvoraf en del er afhængig af
Selskabets opfyldelse af forud fastlagte økonomiske mål (ROIC), mens den
resterende del er en bonus, som bestyrelsen fastsætter diskretionært efter
indstilling fra Selskabets vederlagskomite. 		The management board is eligible
for an annual bonus, part of which is linked to the Company's performance
against pre-determined economic goals (ROIC), whereas the remaining part is a
bonus fixed by the board of directors in its own discretion at the
recommendation of the Company's remuneration committee. 
		
Af den samlede årlige bonus udbetales 75 % som en kontant bonus, mens 25 %
tildeles i form af betingede aktier, jf. pkt. 		75% of total annual bonus is
paid as a cash bonus whereas 25% is paid in the form of restricted shares, see
section 6 below. 
		
Kontant bonus udbetales i forbindelse med godkendelse af Selskabets årsrapport
for det forudgående regnskabsår.		Cash bonus is paid in connection with the
adoption of the Company's annual report for the year ended. 

6.	Betingede aktier		6.	Restricted shares
		
Af direktionens samlede årlige bonus, jf. pkt. 5 tildeles 25 % i form af
betingede aktier. Tildeling sker uden vederlag.		25% of total annual bonus to
the management board, see section 5 above, is paid as restricted shares without
the payment of any consideration. 
		
Betingede aktier tildeles ved offentliggørelsen af Selskabets årsrapport for
det forudgående regnskabsår. Betingede aktier værdiansættes med udgangspunkt i
børskursen på tidspunktet for offentliggørelse af årsrapporten, justeret for at
aktien indtil frigivelse ikke har tilknyttet de økonomiske rettigheder, der
normalt er forbundet med en aktie.		Restricted shares are granted on
publication of the Company's annual report for the year ended. The value of
restricted shares is determined on the basis of the market price at the time of
publication of the annual report, adjusted for the fact that until their
release, the economic rights normally attaching to shares are not attaching to
these shares. 
		
To år efter tidspunktet for tildelingen af betingede aktier modtager
erhververen automatisk én aktie àDKK 5 i Selskabet i stedet for hver betingede
aktie. 		Two years after the date of grant of restricted shares, the grantee
will automatically receive one share of DKK 5 in the Company in return for each
restricted share. 
		
Dagsværdien på tildelingstidspunktet af betingede aktier rapporteres som en del
af Selskabets årsrapport. 
 
De aktier, som tildeles, vil være dækket af selskabets beholdning af egne
aktier.		The present value of the restricted shares as of the time of the
granting is reported as a part of the Company's annual report. 

The shares being granted will be covered by the Company's holding of treasury
shares. 
		
7.	Aktieoptioner		7.	Share options
		
Direktionen kan årligt i forbindelse med offentliggørelsen af Selskabets
årsrapport for det forudgående regnskabsår tildeles aktieoptioner indenfor det
i punkt 2 angivne maksimum. Tildeling af aktieoptioner sker uden vederlag.		In
connection with the publication of the Company's annual report for the year
ended, the management board is eligible for the granting of share options
subject to the maximum stated in section 2 above and without the payment of any
consideration. 
		
Den ene halvdel af aktieoptionerne har en udnyttelseskurs svarende til
markedskursen for den første tildeling (for 2007 var kursen 151,5) med et
tillæg for hver efterfølgende tildeling. 

Den anden halvdel af aktieoptionerne har en udnyttelseskurs, der fastsættes med
udgangspunkt i udviklingen i aktieindekset for en forud defineret gruppe af
sammenlignelige selskaber (tildelingen i 2007 var baseret på kurserne pr. den
5. marts 2007).		Half of the share options have an exercise price corresponding
to the market price at first grant (the price for 2007 was 151.5) with a
mark-up for each subsequent grant. 

The other half of the share options have an exercise price which is determined
on the basis of changes in the share index for a predefined group of comparable
companies (the grant in 2007 was based on prices as at 5 March 2007). 
		
Hver aktieoption giver ret til at købe én aktie à 5 DKK i Selskabet.		Each
share option entitles the holder to buy one share of DKK 5 in the Company. 
		
Aktieoptionerne kan udnyttes i en periode, der begynder ved udløbet af 7 dage
efter offentliggørelsen af den årsregnskabsmeddelelse, der offentliggøres i det
tredje kalenderår, som følger efter tildelingstidspunktet (modningstidspunktet)
og slutter ved udgangen af det sjette kalenderår, som følger efter
tildelingstidspunktet. I udnyttelsesperioden kan aktieoptionerne kun udnyttes i
perioder på 28 dage efter Selskabets offentliggørelse af hel- eller
delårsrapporter (i første periode dog tidligst fra modningstidspunktet).		The
share options may be exercised in the exercise window starting at expiry of a
seven-day period after publication of the preliminary announcement of financial
statements published in the third calendar year after the date of grant (the
vesting date) and ending at the end of the sixth calendar year after the date
of grant. During the exercise window, the share options may only be exercised
within windows of 28 days after the Company's publication of annual reports or
interim financial reports (however, in the first exercise window no earlier
than as from the vesting date). 
		
Uudnyttede aktieoptioner bortfalder automatisk efter udløbet af
udnyttelsesperioden.		Unexercised share options will lapse automatically after
expiry of the exercise window. 
		
Dagsværdien af aktieoptionerne rapporteres som en del af Selskabets årsrapport. 

De aktieoptioner, som tildeles, vil være dækket af selskabets beholdning af
egne aktier.		The present value of the share options as of the time of the
granting is reported as a part of the Company's annual report. 

The shares being granted will be covered by the Company's holding of treasury
shares. 
		
Optionerne værdiansættes med udgangspunkt i Black-Scholes og Monte-Carlo
simulationer og med basis i følgende forudsætninger: 
•	Børskurs på tildelingstidspunkt
•	Udnyttelseskurs
•	Forventet udbytte
•	Volatilitet i Torms aktier og i peer-gruppens aktier
•	Korrelation mellem udviklingen i Torm aktien og peer-gruppens aktier
•	Den risikofrie rente
•	Optionernes forventede udnyttelses-tidspunkt		The value of the options will
be calculated using Black-Scholes and Monte Carlo simulations and on the basis
of the following factors: 
•	The market price on the date of grant
•	The exercise price
•	Expected dividends
•	The volatility of TORM's shares and of the shares of the peer group
•	The correlation between developments in the TORM share and the shares of the
peer group 
•	The risk-free interest rate
•	The expected time of exercise of the options 
		

Godkendt på Selskabets ordinære generalforsamling den 22. april 2008		As
approved at the general meeting of the Company held on 22 April 2008 
		
		
___________________________¬
Dirigent 		___________________________¬
Chairman of the meeting





Disse overordnede retningslinjer er udarbejdet i denne to-sprogede version. I
tilfælde af uoverensstemmelser mellem den dansksprogede og den engelsksprogede
version, vil den danske være gældende. 

These overall guidelines are prepared in this bilingual version. In the event
of inconsistencies between the Danish original and the English translation, the
Danish original shall prevail.

Attachments

nr. 7 2008 - fuldstndige forslag til den ordinre generalforsamling 2008 - 09.04.08.pdf