Smartling Becomes Platinum Sponsor of Translators without Borders


NEW YORK , Nov. 29, 2017 (GLOBE NEWSWIRE) -- Smartling, a translation technology and service innovator, today announced that it has become a platinum sponsor of Translators without Borders, a U.S.-based non-profit organization committed to providing people in any country with access to vital knowledge in their own language and raising awareness of language barriers around the globe.

Since 2011, Translators without Borders has translated more than 50 million words in excess of 190 language pairs in the areas of crisis relief, health and education. The organization has responded to urgent crises by using its Words of Relief service, working with partners, to provide vital information in the appropriate languages to those affected by emergencies such as the Ebola crisis, and the Rohingya refugee crisis. Words of Relief ensures better communications with communities when crisis responders and affected populations do not speak the same language.

“We’re pleased to pledge our financial support for Translators without Borders as the organization continues to ensure humanitarian translations reach more people around the world,” said Juliana Pereira, Vice President of Marketing for Smartling. “We look forward to assisting Translators without Borders as this critically important non-profit group strives to provide people with access to vital and often life-saving information in a language they can understand.”

The financial support provided by sponsors is paramount to sustaining and growing Translators without Borders.

"Translators without Borders is thrilled to welcome Smartling, a company that’s widely recognized and highly regarded for its translation innovation and services,” explained Executive Director Aimee Ansari. “In the course of our work, we've become aware of a huge need, which is for people in poor countries to be able to access global knowledge in a language they speak. According to UNICEF, more people die from lack of knowledge than from diseases. And while mobile technology brings more people information, Smartling and our other sponsors help us bridge the ‘language last mile’.”

Earlier this month, Smartling released the findings of a new study that showed content localization is a top priority for global brands, with 94 percent of marketers surveyed in the U.S. and Europe citing plans to increase spending on content localization in 2018. The survey, commissioned by Smartling and conducted by IDG Research, examines how marketers are localizing content for a global audience to catalyze growth and increase revenue opportunities.

About Smartling
Smartling helps ambitious brands access more markets, deliver better user experiences, and build stronger relationships by transforming the way content is created and consumed around the world. Our translation software and services prioritize process automation and intelligent collaboration so that companies can quickly and cost-effectively localize their websites, apps, and documents with minimal IT involvement. The company recently launched a machine-learning approach to measuring translation quality across localized content, the first of its kind in the language translation industry.

Customer deployments include InterContinental Hotels Group, Hootsuite, Pinterest, SurveyMonkey, and hundreds more. With Smartling, global brands have access to multiple pricing plans customized to suit their specific needs, enabling more control over translation costs. For more information, please visit www.smartling.com or contact us at hi@smartling.com or 1-866-707-6278.

Smartling Media Contact
Paul Lonnegren
Pulse8 PR
plonnegren@pulse8pr.com
(720) 470-7488