Gildan annonce la conclusion d'une entente visant l'acquisition de Gold Toe Moretz pour une contrepartie d'environ 350 millions de dollars américains

- L'entente couvre l'acquisition de la gamme de chaussettes Gold Toe(MD) et de la licence exclusive américaine des chaussettes de marques Under Armour(MD) et New Balance(MD)

- Une conférence téléphonique à l'intention des analystes et une webdiffusion audio se tiendront aujourd'hui à 17 h HAE


MONTRÉAL, QUÉBEC--(Marketwire - 11 avril 2011) - Les Vêtements de Sport Gildan Inc. (TSX:GIL)(NYSE:GIL) a annoncé aujourd'hui la conclusion d'une entente définitive prévoyant l'acquisition de la totalité des actions ordinaires de Gold Toe Moretz Holdings Corp. (Gold Toe Moretz) au prix d'achat total d'environ 350 millions de dollars américains. Gildan ne prendra pas en charge l'encours de la dette de Gold Toe Moretz.

Gold Toe Moretz est un important fournisseur de chaussettes de sport, tout-aller et habillées de grande qualité, qui distribue ses produits aux détaillants grand public, aux chaînes nationales, aux clubs-entrepôts, aux grands magasins et aux boutiques spécialisées dans la vente d'articles de sport aux États-Unis. Les marques détenues par Gold Toe Moretz comprennent sa gamme emblématique Gold Toe(MD)ainsi que les marques Silver Toe(MD), GT(MD), Auro(MD), PowerSox(MD)et All Pro(MD). Gold Toe Moretz est également le fabricant licencié exclusif aux États-Unis des chaussettes de marques Under Armour(MD)et New Balance(MD). La plus grande partie du prix d'achat sera constituée des actifs incorporels, incluant la valeur de ces marques.

« L'acquisition de Gold Toe Moretz représente une phase importante et stimulante dans l'évolution stratégique actuelle de Gildan », a déclaré M. Glenn J. Chamandy, président et chef de la direction de Les Vêtements de Sport Gildan. Outre l'ajout d'importantes marques grand public, cette acquisition nous donnera accès à une expérience et une expertise rehaussées en matière de gestion de marques, à des techniques de marchandisage de premier ordre et à une solide capacité d'innovation technique et de conception, ce qui nous permettra de renforcer nos avantages concurrentiels sur le marché du détail. Nous pourrons également utiliser ces nouvelles aptitudes pour mieux développer la marque Gildan. »

Les membres de la haute direction de Gold Toe Moretz, notamment M. John Moretz, président du conseil et chef de l'innovation, et M. Steve Lineberger, président et chef de la direction, se sont engagés à poursuivre leur carrière au sein de Gildan.

Grâce à cette acquisition, le chiffre d'affaires que génèrent actuellement les ventes de chaussettes de Gildan augmentera de plus du double. En outre, l'acquisition lui permettra de grandement élargir et diversifier sa clientèle ainsi que ses réseaux de distribution au sein du marché de détail américain. Pour l'année s'étant terminée le 31 décembre 2010, Gold Toe Moretz a déclaré un chiffre d'affaires de plus de 280 millions de dollars américains et a inscrit un BAIIA ajusté de 48,6 millions de dollars américains.

Gildan estime que le jumelage des forces concurrentielles des deux sociétés, combiné au développement accru, par Gildan, des marques détenues en exclusivité par Gold Toe Moretz, créeront les conditions optimales pour une plus grande croissance interne des ventes de chaussettes et des autres catégories de produits de détail. De plus, Gildan prévoit actuellement être en mesure de réaliser une synergie de coûts annualisée de 10 à 15 millions de dollars américains qui s'effectuera graduellement au cours des 24 prochains mois.

La clôture de l'opération n'est assujettie à aucune condition préalable significative et l'acquisition de Gold Toe Moretz par Gildan devrait se conclure sous peu. Gildan financera l'acquisition au moyen de ses soldes de trésorerie et d'un emprunt prélevé sur sa facilité de crédit bancaire renouvelable.

« Aux yeux de notre direction et de notre conseil d'administration, l'acquisition de Gold Toe Moretz représente un emploi avantageux de notre capital, car elle devrait générer un retour sur investissement supérieur au coût du capital ajusté en fonction du risque et être immédiatement rentable au niveau du BPA », explique M. Laurence G. Sellyn, premier vice- président et chef des services financiers et administratifs de Gildan. Gildan ajustera ses prévisions financières pour l'exercice 2011 en tenant compte de l'incidence de l'acquisition de Gold Toe Moretz lorsqu'elle présentera ses résultats du deuxième trimestre, le 11 mai 2011.

Informations à l'intention des actionnaires

Les Vêtements de Sport Gildan Inc. tiendra une conférence téléphonique aujourd'hui à 17 h HAE pour discuter de l'acquisition. Pour assister à cette téléconférence, il suffit de composer le 800 261-3417 (Canada et États-Unis) ou le 617 614-3673 (ailleurs dans le monde) suivi du code 68975570. On peut également y assister par webdiffusion audio en direct sur le site Web de Gildan (section « Investisseurs ») au : http://gildan.com/corporate/IR/webcastPresentations.cfm. Il y a aura également retransmission à compter de 20 h HAE le même jour au 888 286-8010 (Canada et États-Unis) ou au 617 801-6888 (ailleurs dans le monde) suivi du code 96136246 jusqu'au 18 avril 2011 à minuit, ou sur le site Web de Gildan par webdiffusion audio pendant 30 jours.

Profil

Gildan est une société à intégration verticale du secteur de la fabrication et de la commercialisation de vêtements de base de marque de qualité. Gildan est la principale marque destinée au marché de la sérigraphie aux États-Unis et au Canada. De plus, la Société a une présence croissante en Europe, au Mexique et dans la région Asie-Pacifique. La Société vend des t-shirts, des chandails sport et des vêtements molletonnés non imprimés, qui sont par la suite ornés de motifs ou de logos par des imprimeurs sérigraphes. La Société est aussi l'un des principaux fournisseurs de chaussettes vendues aux détaillants du marché de masse et autres détaillants en Amérique du Nord, et est en voie de devenir un important fournisseur de sous-vêtements et de vêtements de sport non imprimés dans ce même marché. Comptant plus de 28 000 employés à l'échelle internationale, Gildan possède et opère de façon socialement responsable et respectueuse de l'environnement des installations de production à grand volume et à haut rendement en Amérique centrale et dans le bassin des Caraïbes. De plus, la Société a entrepris le développement d'un centre de fabrication au Bangladesh, afin de soutenir sa croissance en Asie et en Europe. Des informations additionnelles sur Gildan sont disponibles sur le site Web de la Société, au www.gildan.com.

Énoncés prospectifs

Certains énoncés qui figurent dans le présent communiqué de presse constituent des énoncés prospectifs au sens de la loi intitulée Private Securities Litigation Reform Act of 1995 des États-Unis et des lois et de la réglementation sur les valeurs mobilières du Canada. Ces énoncés sont assujettis à des risques, des incertitudes et des hypothèses importants. Les énoncés prospectifs comprennent notamment de l'information sur nos objectifs et sur les stratégies visant à atteindre ces objectifs, en plus de renseignements sur nos opinions, nos plans, nos attentes, nos prévisions, nos estimations et nos intentions, notamment nos attentes relatives à la croissance des volumes unitaires, au chiffre d'affaires, aux réductions de coûts et aux efficiences, aux marges brutes, aux frais généraux et frais de vente et d'administration, aux dépenses en immobilisations, aux synergies de coûts découlant d'acquisitions, dont celle de Gold Toe Moretz, et à l'incidence des éléments non récurrents. Les énoncés prospectifs se reconnaissent généralement à l'emploi de termes ayant une connotation conditionnelle ou prospective, tels que « peut », « fera », « s'attend à », « prévoit », « a l'intention de », « estime », « suppose », « anticipe », « planifie », « croit », « continue », de la forme négative de ces expressions ou des variantes de celles-ci ou de termes semblables. Le lecteur est invité à consulter les documents que nous avons déposés auprès des Autorités canadiennes en valeurs mobilières et de la Securities and Exchange Commission des États-Unis, ainsi que la rubrique « Risques et incertitudes » et les risques décrits à la rubrique « Gestion des risques financiers » de notre rapport de gestion le plus récent pour une analyse des facteurs pouvant influencer nos résultats futurs. Les principaux facteurs et les principales hypothèses qui ont été retenus pour tirer une conclusion ou formuler une prévision ou une projection sont également présentés dans le présent document.

Les énoncés prospectifs sont, de par leur nature, incertains et les résultats ou les événements qui y sont prévus pourraient différer considérablement des résultats ou des événements réels. Les facteurs significatifs qui pourraient faire en sorte que les événements ou les résultats réels diffèrent considérablement des conclusions, hypothèses ou projections reflétées dans ces énoncés prospectifs comprennent notamment :

  • notre capacité à mettre à exécution nos stratégies et nos plans de croissance et, notamment, à réaliser les gains de parts de marché, à mettre en œuvre des mesures de compression des coûts, et à conclure et à intégrer avec succès des acquisitions;

  • l'intensité de la concurrence et notre capacité de la soutenir efficacement;

  • l'évolution défavorable de la conjoncture économique et des conditions financières à l'échelle mondiale ou dans un ou plusieurs des marchés que nous desservons;

  • notre dépendance à l'égard d'un petit nombre de clients d'envergure;

  • le fait que nos clients ne soient pas dans l'obligation de passer un minimum de commandes fermes;

  • notre capacité à prévoir l'évolution des préférences et tendances de consommation;

  • notre capacité à gérer efficacement notre production et nos niveaux de stocks en fonction de l'évolution de la demande;

  • les fluctuations et la volatilité des cours des matières premières entrant dans la fabrication de nos produits, comme le coton et les fibres de polyester;

  • notre dépendance à l'égard de fournisseurs clés et notre capacité à maintenir un approvisionnement ininterrompu en matières premières;

  • les risques liés aux conditions météorologiques et au climat politique et socioéconomique propres aux pays où nous exerçons nos activités;

  • la perturbation des activités de fabrication et de distribution causée par des conflits de travail, l'instabilité politique, le mauvais temps, les catastrophes naturelles, les pandémies et d'autres événements ou sinistres imprévus;

  • la modification de lois et accords sur le commerce international sur lesquels compte actuellement la Société pour exercer ses activités de fabrication ou pour l'application des mesures de protection qui en découlent;

  • les facteurs ou circonstances qui pourraient faire grimper notre taux d'imposition effectif, dont le résultat de vérifications fiscales ou la modification de lois ou traités fiscaux applicables;

  • la conformité à la réglementation en matière d'environnement, de fiscalité, de commerce international, de santé et sécurité au travail ou de toutes autres lois ou réglementations en vigueur dans les territoires où nous exerçons nos activités;

  • notre grande dépendance à l'égard de nos systèmes informatisés pour la conduite de nos activités commerciales;

  • l'évolution de nos relations de travail avec nos employés ou des lois et réglementations sur l'emploi au Canada comme à l'étranger;

  • une mauvaise presse à la suite de la violation, par la Société ou ses sous-traitants, des lois du travail régionales ou des normes du travail internationales, ou pour des pratiques de travail ou toutes autres pratiques commerciales contraires à l'éthique;

  • notre dépendance à l'égard de gestionnaires clés et notre capacité à attirer et/ou à retenir notre personnel clé;

  • l'évolution ou le risque de violation des lois et règlements sur la sécurité des produits de consommation;

  • les modifications de conventions et d'estimations comptables;

  • l'exposition aux risques découlant des instruments financiers, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité, le risque de change et le risque de taux d'intérêt, de même que les risques liés au coût des marchandises.

Ces facteurs pourraient faire en sorte que le rendement et les résultats financiers réels de la Société au cours des périodes futures diffèrent de façon significative des estimations ou des projections à l'égard de la performance ou des résultats futurs exprimés, expressément ou implicitement, dans ces énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs ne tiennent pas compte de l'incidence que les opérations ou les éléments non récurrents ou particuliers annoncés ou qui se produiront après le dépôt des états financiers pourraient avoir sur les activités de la Société. Par exemple, ils ne tiennent pas compte de l'incidence des cessions, des acquisitions ou autres transactions, des dépréciations d'actifs ou d'autres charges annoncées ou qui sont constatées après la formulation des énoncés prospectifs. L'incidence financière de ces opérations et d'éléments non récurrents ou inhabituels peut se révéler complexe et dépend nécessairement des faits propres à chacun d'eux.

Même si nous estimons que les attentes exprimées dans nos énoncés prospectifs sont raisonnables, rien ne peut garantir qu'elles se concrétiseront. Les énoncés prospectifs ont pour but de fournir au lecteur une description des attentes de la direction quant à la performance financière de la Société et ils risquent de ne pas convenir à d'autres fins. De plus, à moins d'indication contraire, les énoncés prospectifs présentés dans ce communiqué ont été établis en date de ce dernier et nous ne nous engageons nullement à les actualiser publiquement ni à les réviser à la lumière de nouveaux renseignements ou d'événements futurs ou pour quelque autre motif que ce soit, sauf si les lois ou les règlements applicables l'exigent. Les énoncés prospectifs contenus dans ce communiqué sont présentés sous réserve expresse de cette mise en garde.

1) BAIIA ajusté

Il est fait mention, dans le présent communiqué, du BAIIA ajusté de Gold Toe Moretz pour son exercice terminé le 31 décembre 2010, fondé sur l'information financière que nous a fournie Gold Toe Moretz. Le BAIIA ajusté est une mesure non conforme aux PCGR et n'a pas de définition normalisée prescrite par les PCGR du Canada ou les PCGR des États-Unis. Par conséquent, il pourrait ne pas être comparable aux mesures similaires présentées par d'autres sociétés et ne devrait pas être considéré isolément. Le BAIIA ajusté est une mesure financière clé dont s'est servie la Société pour évaluer Gold Toe Moretz. Il correspond au bénéfice avant les intérêts débiteurs, les impôts et l'amortissement, et exclut l'incidence de la charge de restructuration, de la dépréciation des actifs à long terme, de la charge au titre des régimes de retraite à prestations déterminées, des frais d'administration liés à des apparentés et des coûts connexes, des frais de transaction et de certaines autres charges. Le fait d'exclure ces éléments ne signifie pas pour autant que ceux-ci sont de nature non récurrente. Le tableau qui suit présente un rapprochement du BAIIA ajusté avec la mesure conforme aux PCGR des États-Unis la plus directement comparable figurant dans l'information financière fournie par Gold Toe Moretz.

(non vérifié – en millions de dollars américains)
Bénéfice net2,3
Intérêts débiteurs32,4
Amortissement3,5
Dépréciation des actifs à long terme0,6
Impôt sur le bénéfice et autres charges d'impôts0,3
Charge de restructuration1,6
Charge au titre des régimes de retraite à prestations déterminées3,3
Frais d'administration liés à des apparentés et coûts connexes1,3
Frais de transaction1,4
Autres1,9
BAIIA ajusté48,6

Renseignements:

Relations avec les investisseurs :
Les Vêtements de Sport Gildan Inc.
Laurence G. Sellyn, Premier vice-président,
Chef des services financiers et administratifs
514-343-8805
lsellyn@gildan.com

Les Vêtements de Sport Gildan Inc.
Sophie Argiriou
Directrice, communications avec les investisseurs
514-343-8815
sargiriou@gildan.com

Relations avec les médias :
Les Vêtements de Sport Gildan Inc.
Geneviève Gosselin
Directrice, communications corporatives
514-343-8814
ggosselin@gildan.com